17 October 自力和訳 サルベージその2 上げるか迷ったけど内容が的確すぎてこれ外すと考察できなさそうだから・・・ zz完走してジュドハマわっしょいハマーンさんはジュドーの黒鳥だったんやであ^~という恍惚。 ガンダムはネットスラング山盛りの方向で でも別件Z 星空のBelieveがカバー曲だったって知って驚いて原曲歌詞見て二度驚いた。 やっぱり逆襲のシャアだったんだな・・・っていう感慨深さと、星空~がだんだんシャア→人類のラブソングじゃね?的な危険思想に陥っていた私の横っ面をひっぱたいていった現実。 もう、ファがカミーユに警告してる歌にしか聴こえない・・・ ざっと検索掛けて和訳が見当たらなかったので自分で意訳しました。 英語最終成績はC-の人間がやった訳なのでどうか真に受けないで。 畳んであります やったなミスターワンダフル あいつは悪党なのにかっこいい あいつが奇妙な場所に出入りしているのを見たよ 飼い慣らされた奴らが行く場所へ、あいつはジルバを踊りながら飛び込んだ 男前で話も上手いから 悪党なのにかっこいい あいつは生きた伝説になるだろう おまえは簡単にあいつを見つけられるよ 飲み騒いだ後に探してみれば あいつはあいつの勝利とジンの中で泳いでる おまえはあいつみたいになりたいなんて望んじゃだめだ ああ、あいつのうぬぼれに祝福あれ! チャンスを逃しちゃいけないよ あいつのお誘いから縁を切るってお前に誓うよ。 限界のすぐそばは駄目だ、絶対に 悪党なのにかっこいい 話が上手くて男前だから あいつは生きた伝説になるだろう なあ、週刊誌を見たか? あいつは表紙で太陽みたいに笑ってる だからあいつがここからどこに行ったかなんて聞かないでくれ たぶん、あいつは出世したんだ。浮ついてね やったなミスターワンダフル 驚くべき男に乾杯 彼は悪党なのに魅力的だ 彼が奇妙な場所へ出入りしているのを見た 飼いならされた顔ぶれが通う場所へ、彼は踊りながら飛び込んだ 美しくて言葉巧みだから 悪党なのに魅力的だ 彼は生きた伝説になるだろう 君は簡単に彼を見つけられる 飲み騒いだあと、そう望めば 彼はジンに溶けた彼の勝利を泳いでいる 君は彼のようになりたいと望んではいけない ああ、彼の傲慢に祝福あれ! チャンスを逃してはいけない 彼の誘惑の道から絶縁すると君に約束する 決して限界に接さないように、決して 悪党なのに魅力的だ 言葉巧みで美しいから 彼は生きた伝説になるだろう なあ、週刊誌を見たか? 彼は太陽のように輝く笑顔で表紙を飾っていた だから、彼がどこに行ったかなんて聞かないでくれ 多分、彼は相応しい身分になったんだ。軽率にもね 驚くべき男に乾杯 どちらにすべきか迷って二つとも載せる。上から2つ目はアムロの視点を意識してたみたいですはずかしいやつ!(これ内容ジーザスのことじゃねとは思うけどメシアだなんて口が裂けても言ってやらない) PR